So there went one on horseback to meet him, and said, Thus says the king, Is it shalom? Yehu said, What have you to do with shalom? turn you behind me. The watchman told, saying, The messenger came to them, but he isn't coming back.
2 Kings 9:31 - Hebrew Names version (HNV) As Yehu entered in at the gate, she said, Is it shalom, you Zimri, your master's murderer? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master? Amplified Bible - Classic Edition And as Jehu entered in at the gate, she said, [Have you come in] peace, you Zimri, who slew his master? [I Kings 16:9, 10.] American Standard Version (1901) And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master’s murderer? Common English Bible When Jehu came through the gate, she said, “Do you come in peace, Zimri, you master murderer?” Catholic Public Domain Version as Jehu was entering through the gate. And she said, "Is it possible for there to be peace for Zimri, who killed his lord?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version At Jehu coming in at the gate, and said: Can there be peace for Zambri, that hath killed his master? |
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus says the king, Is it shalom? Yehu said, What have you to do with shalom? turn you behind me. The watchman told, saying, The messenger came to them, but he isn't coming back.
He lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? There looked out to him two or three eunuchs.