Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 25:10 - Hebrew Names version (HNV)

All the army of the Kasdim, who were [with] the captain of the guard, broke down the walls of Yerushalayim round about.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

All the army of the Chaldeans who were with the captain of the [Babylonian] guard broke down the walls around Jerusalem.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The whole Chaldean army under the commander of the guard tore down the walls surrounding Jerusalem.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the entire army of the Chaldeans, which was with the leader of the military, tore down the walls of Jerusalem all around.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all the army of the Chaldees, which was with the commander of the troops, broke down the walls of Jerusalem round about.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 25:10
9 Tagairtí Cros  

Yeho'ash king of Yisra'el took Amatzyah king of Yehudah, the son of Yeho'ash the son of Achazyah, at Beit-Shemesh, and came to Yerushalayim, and broke down the wall of Yerushalayim from the gate of Efrayim to the corner gate, four hundred cubits.


They said to me, The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Yerushalayim also is broken down, and the gates of it are burned with fire.


Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.


The Kasdim burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Yerushalayim.


Go up on her walls, and destroy; but don't make a full end: take away her branches; for they are not the LORD's.


It happened in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, that one who had escaped out of Yerushalayim came to me, saying, The city has been struck.


and shall eat the fruit of your livestock, and the fruit of your ground, until you are destroyed; that also shall not leave you grain, new wine, or oil, the increase of your livestock, or the young of your flock, until they have caused you to perish.