First, I thank my God through Yeshua the Messiah for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
2 Corinthians 3:2 - Hebrew Names version (HNV) You are our letter, written in our hearts, known and read by all men; Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men: Amplified Bible - Classic Edition [No] you yourselves are our letter of recommendation (our credentials), written in your hearts, to be known (perceived, recognized) and read by everybody. American Standard Version (1901) Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men; Common English Bible You are our letter, written on our hearts, known and read by everyone. Catholic Public Domain Version You are our Epistle, written in our hearts, which is known and read by all men. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version You are our epistle, written in our hearts, which is known and read by all men: |
First, I thank my God through Yeshua the Messiah for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?
Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?
I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.
It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out; so that we need not to say anything.