Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 32:10 - Hebrew Names version (HNV)

Thus says Sancheriv king of Ashur, Whereon do you trust, that you abide the siege in Yerushalayim?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says Sennacherib king of Assyria: On what do you trust, that you remain in the strongholds in Jerusalem?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide the siege in Jerusalem?

Féach an chaibidil

Common English Bible

This is what Assyria’s King Sennacherib says: What makes you so confident that you stay put in Jerusalem while it is being attacked?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"Thus says Sennacherib, the king of the Assyrians: In whom do you have faith, as you sit besieged in Jerusalem?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith Sennacherib king of the Assyrians: In whom do you trust, that you sit still besieged in Jerusalem?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 32:10
4 Tagairtí Cros  

Ravshakeh said to them, Say you now to Chizkiyahu, Thus says the great king, the king of Ashur, What confidence is this in which you trust?


Does not Chizkiyahu persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, the LORD our God will deliver us out of the hand of the king of Ashur?


After this did Sancheriv king of Ashur send his servants to Yerushalayim, (now he was before Lakhish, and all his power with him), to Chizkiyahu king of Yehudah, and to all Yehudah who were at Yerushalayim, saying,


Ravshakeh said to them, *Now tell Chizkiyahu, 'Thus says the great king, the king of Ashur, *What confidence is this in which you trust?