Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 2:7 - Hebrew Names version (HNV)

Now therefore send me a man skillful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and who knows how to engrave [all manner of] engravings, [to be] with the skillful men who are with me in Yehudah and in Yerushalayim, whom David my father did provide.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now therefore, send a man skilled to work in gold, silver, bronze, and iron, and in purple, crimson, and blue colors, who is a trained engraver, to work with the skilled men who are with me in Judah and Jerusalem, whom David my father provided.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now therefore send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that knoweth how to grave all manner of gravings, to be with the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So now send me a craftsman skilled in gold, silver, bronze, and iron, as well as in purple, crimson, and violet yarn—someone also experienced as an engraver. He will work with my craftsmen in Judah and Jerusalem who were provided by my father David.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, send to me a learned man, who knows how to work with gold and silver, with brass and iron, with purple, scarlet, and hyacinth, and who knows how to carve engravings, along with these artisans that I have with me in Judea and Jerusalem, whom my father David has prepared.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Send me therefore a skilful man, that knoweth how to work in gold, and in silver, in brass, and in iron, in purple, in scarlet and in blue, and that hath skill in engraving, with the artificers, which I have with me in Judea and Jerusalem, whom David my father provided.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 2:7
9 Tagairtí Cros  

The navy also of Chiram, that brought gold from Ofir 1, brought in from Ofir 1 great plenty of almug trees and precious stones.


He was the son of a widow of the tribe of Naftali, and his father was a man of Tzor, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. He came to king Shlomo, and performed all his work.


For his God instructs him in right judgement, and teaches him.


This also comes forth from the LORD of Armies, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.


Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you: for in my wrath I struck you, but in my favor have I had mercy on you.


They have made all your planks of fir trees from Senir; they have taken a cedar from Levanon to make a mast for you.