Ya`akov vowed a vow, saying, *If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,
1 Timothy 6:8 - Hebrew Names version (HNV) But having food and clothing, we will be content with that. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And having food and raiment let us be therewith content. Amplified Bible - Classic Edition But if we have food and clothing, with these we shall be content (satisfied). American Standard Version (1901) but having food and covering we shall be therewith content. Common English Bible we’ll be happy with food and clothing. Catholic Public Domain Version But, having nourishment and some kind of covering, we should be content with these. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But having food, and wherewith to be covered, with these we are content. |
Ya`akov vowed a vow, saying, *If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,
He blessed Yosef, and said, *The God before whom my fathers Avraham and Yitzchak did walk, the God who has fed me all my life long to this day,
For the LORD your God has blessed you in all the work of your hand; he has known your walking through this great wilderness: these forty years the LORD your God has been with you; you have lacked nothing.
Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.