Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Timothy 5:18 - Hebrew Names version (HNV)

For the Scripture says, *You shall not muzzle the ox when it treads out the grain.* And, *The laborer is worthy of his wages.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For the Scripture says, You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain, and again, The laborer is worthy of his hire. [Deut. 25:4; Luke 10:7.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The laborer is worthy of his hire.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The scripture says, “Don’t put a muzzle on an ox while it treads grain”, and “Workers deserve their pay”.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For Scripture says: "You shall not muzzle an ox as it is treading out the grain," and, "The worker is worthy of his pay."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For the scripture saith: Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn: and, The labourer is worthy of his reward.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Timothy 5:18
13 Tagairtí Cros  

*'You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.


Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.


Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house.


For the Scripture says, *Whoever believes in him will not be disappointed.*


God didn't reject his people, which he foreknew. Or don't you know what the Scripture says about Eliyahu? How he pleads with God against Yisra'el:


For what does the Scripture say? *Avraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.*


For the Scripture says to Par`oh, *For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth.*


Even so the Lord ordained that those who proclaim the Good News should live from the Good News.


The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the Good News beforehand to Avraham, saying, *In you all the nations will be blessed.*


You shall not muzzle the ox when he treads out [the grain].


Or do you think that the Scripture says in vain, *The Spirit who lives in us yearns jealously*?