let your wives keep silent in the assemblies, for it has not been permitted for them to speak; but let them be in subjection, as the law also says.
1 Timothy 2:12 - Hebrew Names version (HNV) But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. Amplified Bible - Classic Edition I allow no woman to teach or to have authority over men; she is to remain in quietness and keep silence [in religious assemblies]. American Standard Version (1901) But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness. Common English Bible I don’t allow a wife to teach or to control her husband. Instead, she should be a quiet listener. Catholic Public Domain Version For I do not permit a woman to teach, nor to be in authority over a man, but to be in silence. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence. |
let your wives keep silent in the assemblies, for it has not been permitted for them to speak; but let them be in subjection, as the law also says.
to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.