Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Timothy 2:12 - Hebrew Names version (HNV)

But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I allow no woman to teach or to have authority over men; she is to remain in quietness and keep silence [in religious assemblies].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I don’t allow a wife to teach or to control her husband. Instead, she should be a quiet listener.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For I do not permit a woman to teach, nor to be in authority over a man, but to be in silence.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Timothy 2:12
2 Tagairtí Cros  

let your wives keep silent in the assemblies, for it has not been permitted for them to speak; but let them be in subjection, as the law also says.


to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.