Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 17:6 - Hebrew Names version (HNV)

He had brass shin armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He had bronze shin armor on his legs and a bronze javelin across his shoulders.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He had bronze plates on his shins, and a bronze scimitar hung on his back.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he had plates of brass on his lower legs, and a small shield of brass was covering his shoulders.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he had greaves of brass on his legs; and a buckler of brass covered his shoulders.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 17:6
4 Tagairtí Cros  

King Shlomo made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of gold went to one buckler.


King Shlomo made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of beaten gold went to one buckler.


Then said David to the Pelishti, You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to you in the name of the LORD of Armies, the God of the armies of Yisra'el, whom you have defied.


He had a helmet of brass on his head, and he was clad with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass.