The men of Yisra'el were gathered together out of Naftali, and out of Asher, and out of all Menasheh, and pursued after Midyan.
1 Samuel 14:21 - Hebrew Names version (HNV) Now the Hebrews who were with the Pelishtim as before, and who went up with them into the camp, [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Yisra'eli's who were with Sha'ul and Yonatan. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Moreover the Hebrews that were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan. Amplified Bible - Classic Edition Moreover, the Hebrews who were with the Philistines before that time, who went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan. American Standard Version (1901) Now the Hebrews that were with the Philistines as beforetime, and that went up with them into the camp, from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan. Common English Bible Even those Hebrews who had earlier joined up with the Philistines and moved into their camp changed sides to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan. Catholic Public Domain Version Moreover, the Hebrews who had been with the Philistines yesterday and the day before, and who had ascended with them into the camp, turned back so that they might be with those of Israel who were with Saul and Jonathan. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Moreover the Hebrews that had been with the Philistines yesterday and the day before, and went up with them into the camp, returned to be with the Israelites, who were with Saul and Jonathan. |
The men of Yisra'el were gathered together out of Naftali, and out of Asher, and out of all Menasheh, and pursued after Midyan.
But the princes of the Pelishtim were angry with him; and the princes of the Pelishtim said to him, Make the man return, that he may go back to his place where you have appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us: for with what should this [fellow] reconcile himself to his lord? should it not be with the heads of these men?
Be strong, and behave yourselves like men, O you Pelishtim, that you not be servants to the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.