Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 20:32 - Hebrew Names version (HNV)

So they girded sackcloth on their bodies, and [put] ropes on their heads, and came to the king of Yisra'el, and said, Your servant Ben-Hadad says, please let me live. He said, Is he yet alive? he is my brother.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So they girded sackcloth on their loins and put ropes on their necks, and came to the king of Israel and said, Your servant Ben-hadad says, I pray you, let me live. And King [Ahab] said, Is he yet alive? He is my brother.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So they put mourning clothes on their bodies and cords around their heads. They went to Israel’s king and said, “Ben-hadad is your slave. He begs, ‘Please let me live!’” Israel’s king said, “Is he still alive? He is my brother.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

So they wrapped sackcloth around their waists, and they placed ropes on their heads. And they went to the king of Israel, and they said to him: "Your servant, Benhadad, says: 'I beg you to let my soul live.' " And he replied, "If he is still alive, he is my brother."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said to him: Thy servant Benadad saith: I beseech thee let me have my life. And he said: If he be yet alive he is my brother.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 20:32
12 Tagairtí Cros  

His servants said to him, See now, we have heard that the kings of the house of Yisra'el are merciful kings: let us, we pray you, put sackcloth on our bodies, and ropes on our heads, and go out to the king of Yisra'el: peradventure he will save your life.


Now the men observed diligently, and hurried to catch whether it were his mind; and they said, Your brother Ben-Hadad. Then he said, Go you, bring him. Then Ben-Hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.


He said to him, Thus says the LORD, Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.


He who was over the household, and he who was over the city, the elders also, and those who brought up [the children], sent to Yehu, saying, We are your servants, and will do all that you shall bid us; we will not make any man king: you do that which is good in your eyes.


Therefore it will happen that, when the Lord has performed his whole work on Mount Tziyon and on Yerushalayim, I will punish the fruit of the willful proud heart of the king of Ashur, and the insolence of his haughty looks.