Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 16:11 - Hebrew Names version (HNV)

It happened, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he struck all the house of Ba`sha: he didn't leave him a single boy, neither of his relatives, nor of his friends.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When he began to reign, as soon as he sat on his throne, he killed all the household of Baasha; he left not one male of his kinsmen or his friends.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Once Zimri became king and sat on the throne, he attacked all of Baasha’s house. He didn’t spare anyone who urinates on a wall, whether relative or friend.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when he had reigned and had sat upon his throne, he struck down the entire house of Baasha. And he did not leave behind of them anything that urinates against a wall, among both close relatives and his friends.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he was king and sat upon his throne, he slew all the house of Baasa: and he left not one thereof to piss against a wall, and all his kinsfolks and friends.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 16:11
10 Tagairtí Cros  

therefore, behold, I will bring evil on the house of Yarov`am, and will cut off from Yarov`am every boy, him who is shut up and him who is left at large in Yisra'el, and will utterly sweep away the house of Yarov`am, as a man sweeps away dung, until it be all gone.


It happened that, as soon as he was king, he struck all the house of Yarov`am: he didn't leave to Yarov`am any who breathed, until he had destroyed him; according to the saying of the LORD, which he spoke by his servant Achiyah the Shiloni;


and Zimri went in and struck him, and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Yehudah, and reigned in his place.


behold, I will utterly sweep away Ba`sha and his house; and I will make your house like the house of Yarov`am the son of Nevat.


and I will make your house like the house of Yarov`am the son of Nevat, and like the house of Ba`sha the son of Achiyah for the provocation with which you have provoked me to anger, and have made Yisra'el to sin.


I will make the house of Ach'av like the house of Yarov`am the son of Nevat, and like the house of Ba`sha the son of Achiyah.


Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.


Adoni-Bezek said, *Seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered [their food] under my table: as I have done, so God has requited me.* They brought him to Yerushalayim, and he died there.


God do so to the enemies of David, and more also, if I leave of all that belongs to him by the morning light so much as one boy.


For in very deed, as the LORD, the God of Yisra'el, lives, who has withheld me from hurting you, except you had hurried and come to meet me, surely there wouldn't have been left to Naval by the morning light so much as one boy.