Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corinthians 16:8 - Hebrew Names version (HNV)

But I will stay at Ephesus until Shavu`ot,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I will remain in Ephesus [however] until Pentecost,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But I will tarry at Ephesus until Pentecost;

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ll stay here in Ephesus until the Festival of Pentecost.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But I must remain at Ephesus, even until Pentecost.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corinthians 16:8
8 Tagairtí Cros  

And the Chag-HaKatzir, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the Chag-HaKatzir, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.


He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.


but taking his leave of them, and saying, *I must by all means keep this coming feast in Yerushalayim, but I will return again to you if God wills,* he set sail from Ephesus.


It happened that, while Apollos was at Korint, Sha'ul, having passed through the upper country, came to Ephesus, and found certain talmidim.


Now when the day of Shavu`ot had come, they were all with one accord in one place.


For Sha'ul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Yerushalayim on the day of Shavu`ot.


If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If the dead are not raised, then *let us eat and drink, for tomorrow we die.*