Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Chronicles 9:11 - Hebrew Names version (HNV)

and `Azaryah the son of Chilkiyah, the son of Meshullam, the son of Tzadok, the son of Merayot, the son of Achituv, the ruler of the house of God;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the chief officer of God's house;

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;

Féach an chaibidil

Common English Bible

and Azariah son of Hilkiah son of Meshullam son of Zadok son of Meraioth son of Ahitub the leader of God’s house;

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and also Azariah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the high priest of the house of God;

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Azarias the son of Helcias, the son of Mosollam, the son of Sadoc, the son of Maraioth, the son of Achitob, high priest of the house of God.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Chronicles 9:11
17 Tagairtí Cros  

and Tzadok the son of Achituv, and Achimelekh the son of Avyatar, were Kohanim; and Serayah was scribe;


When they had called to the king, there came out to them Elyakim the son of Chilkiyah, who was over the household, and Shevna the scribe, and Yo'ach the son of Asaf the recorder.


The king commanded Chilkiyah the Kohen Gadol, and the Kohanim of the second order, and the keepers of the threshold, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Ba`al, and for the Asherah, and for all the army of the sky, and he burned them outside of Yerushalayim in the fields of the Kidron, and carried the ashes of them to Beit-El.


The captain of the guard took Serayah the chief Kohen, and Tzefanyah the second Kohen, and the three keepers of the threshold:


Thus were they divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of El`azar, and of the sons of Itamar.


and `Adayah the son of Yerocham, the son of Pashchur, the son of Malkiyah, and Ma`asai the son of `Adi'el, the son of Yachzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemit, the son of Immer;


Yechi'el, and `Azazyahu, and Nachat, and `Asa'el, and Yerimot, and Yozavad, and Eli'el, and Yismakhyahu, and Machat, and Benayah, were overseers under the hand of Kananyahu and Shim`i his brother, by the appointment of Chizkiyahu the king, and `Azaryah the ruler of the house of God.


Serayah the son of Chilkiyah, the son of Meshullam, the son of Tzadok, the son of Merayot, the son of Achituv, the ruler of the house of God,


Now Pashchur, the son of Immer the Kohen, who was chief officer in the house of the LORD, heard Yirmeyahu prophesying these things.


This is the service of the families of the sons of the Gershoni in the Tent of Meeting: and their charge shall be under the hand of Itamar the son of Aharon the Kohen.


This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the Tent of Meeting, under the hand of Itamar the son of Aharon the Kohen.*


He went away, and talked with the chief Kohanim and captains about how he might deliver him to them.


Now when the Kohen Gadol, the captain of the temple, and the chief Kohanim heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.


Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.