Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Epistle of Jeremy 1_1:18 - Good News Translation (US Version)

The priests fortify the temples with doors and bars and bolts, so that thieves cannot break in. The gods are locked up as securely as a prisoner about to be executed for a crime against the king.

Féach an chaibidil

Tuilleadh leaganacha

Contemporary English Version Interconfessional Edition

And so are the idols in the temples. They can't see, because their eyes are covered with the dust that people stir up when they walk. These idols are locked up in their temples like prisoners about to be put to death for committing a crime against the king. They can't protect the temples, so the priests must close the heavy doors and lock them with bolts to keep robbers out.

Féach an chaibidil

Revised Version with Apocrypha 1895

And as the courts are made sure on every side upon him that offendeth the king, as being committed to suffer death; even so the priests make fast their temples with doors, with locks, and bars, lest they be carried off by robbers.

Féach an chaibidil

New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

so are their gods when they have been set up in the temples. Their eyes are full of the dust raised by the feet of those who enter. And just as the gates are shut on every side against anyone who has offended a king, as though under sentence of death, so the priests make their temples secure with doors and locks and bars, in order that they may not be plundered by robbers.

Féach an chaibidil

Revised Standard Version (RSV-CI)

And just as the gates are shut on every side upon a man who has offended a king, as though he were sentenced to death, so the priests make their temples secure with doors and locks and bars, in order that they may not be plundered by robbers.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Epistle of Jeremy 1_1:18
0 Tagairtí Cros