Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zephaniah 2:14 - English Standard Version 2016

Herds shall lie down in her midst, all kinds of beasts; even the owl and the hedgehog shall lodge in her capitals; a voice shall hoot in the window; devastation will be on the threshold; for her cedar work will be laid bare.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Herds shall lie down in the midst of [Nineveh], all the [wild] beasts of the nations and of every kind; both the pelican and the hedgehog shall lodge on the upper part of her [fallen] pillars; the voice [of the nesting bird] shall sing in the windows; desolation and drought shall be on the thresholds, for her cedar paneling will He lay bare.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And herds shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the pelican and the porcupine shall lodge in the capitals thereof; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he hath laid bare the cedar-work.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Flocks will lie down in its midst, every living thing of the nation. Moreover, the owl and the porcupine will spend the night on its columns. A bird’s call will resound from the window. Desolation will be on the sill, for the cedar will be stripped bare.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And flocks will lie down in its midst, all the beasts of the Gentiles. And the pelican and the hedgehog will stay at its threshold; the voice of the singing bird will be at the window, with the crow above its threshold, for I will diminish her strength.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And flocks shall lie down in the midst thereof, all the beasts of the nations: and the bittern and the urchin shall lodge in the threshold thereof: the voice of the singing bird in the window, the raven on the upper post, for I will consume her strength.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zephaniah 2:14
8 Tagairtí Cros  

I am like a desert owl of the wilderness, like an owl of the waste places;


“And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction,” declares the Lord of hosts.


who says, ‘I will build myself a great house with spacious upper rooms,’ who cuts out windows for it, paneling it with cedar and painting it with vermilion.


I saw the Lord standing beside the altar, and he said: “Strike the capitals until the thresholds shake, and shatter them on the heads of all the people; and those who are left of them I will kill with the sword; not one of them shall flee away; not one of them shall escape.


And you, O seacoast, shall be pastures, with meadows for shepherds and folds for flocks.


And he called out with a mighty voice, “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a dwelling place for demons, a haunt for every unclean spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detestable beast.