Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Revelation 2:4 - English Standard Version 2016

But I have this against you, that you have abandoned the love you had at first.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But I have this [one charge to make] against you: that you have left (abandoned) the love that you had at first [you have deserted Me, your first love].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But I have this against you: you have let go of the love you had at first.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But I have this against you: that you have relinquished your first charity.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I have somewhat against thee, because thou hast left thy first charity.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Revelation 2:4
11 Tagairtí Cros  

Then all those virgins rose and trimmed their lamps.


And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,


We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.


But I have a few things against you: you have some there who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, so that they might eat food sacrificed to idols and practice sexual immorality.


But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is teaching and seducing my servants to practice sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.