I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.
Psalm 77:6 - English Standard Version 2016 I said, “Let me remember my song in the night; let me meditate in my heart.” Then my spirit made a diligent search: Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: And my spirit made diligent search. Amplified Bible - Classic Edition I call to remembrance my song in the night; with my heart I meditate and my spirit searches diligently: American Standard Version (1901) I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; And my spirit maketh diligent search. Common English Bible I meditate with my heart at night; I complain, and my spirit keeps searching: Catholic Public Domain Version so that another generation might know them, and so that the sons, who will be born and who will grow up, shall describe them to their sons. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version that another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children. |
I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.
Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.
I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands.
Be angry, and do not sin; ponder in your own hearts on your beds, and be silent. Selah
By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.
I said in my heart, “I have acquired great wisdom, surpassing all who were over Jerusalem before me, and my heart has had great experience of wisdom and knowledge.”
“Arise, go to Nineveh, that great city, and call out against it, for their evil has come up before me.”
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,
Remember the days of old; consider the years of many generations; ask your father, and he will show you, your elders, and they will tell you.