Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 71:9 - English Standard Version 2016

Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Cast me not off nor send me away in the time of old age; forsake me not when my strength is spent and my powers fail.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t cast me off in old age. Don’t abandon me when my strength is used up!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Before him the Ethiopians shall fall down: and his enemies shall lick the ground.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 71:9
10 Tagairtí Cros  

I am this day eighty years old. Can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or what he drinks? Can I still listen to the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?


So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to another generation, your power to all those to come.


My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.


The years of our life are seventy, or even by reason of strength eighty; yet their span is but toil and trouble; they are soon gone, and we fly away.


even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save.


which is why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until that day what has been entrusted to me.


The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.