Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 66:6 - English Standard Version 2016

He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There did we rejoice in him,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He turned the sea into dry land: They went through the flood on foot: There did we rejoice in him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He turned the sea into dry land, they crossed through the river on foot; there did we rejoice in Him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He turned the sea into dry land so they could cross the river on foot. Right there we rejoiced in him!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 66:6
13 Tagairtí Cros  

He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.


But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.


So when the people set out from their tents to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people,


the waters coming down from above stood and rose up in a heap very far away, at Adam, the city that is beside Zarethan, and those flowing down toward the Sea of the Arabah, the Salt Sea, were completely cut off. And the people passed over opposite Jericho.


Now the priests bearing the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the midst of the Jordan, and all Israel was passing over on dry ground until all the nation finished passing over the Jordan.


then you shall let your children know, ‘Israel passed over this Jordan on dry ground.’