Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 39:4 - English Standard Version 2016

“O Lord, make me know my end and what is the measure of my days; let me know how fleeting I am!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; That I may know how frail I am.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Lord, make me to know my end and [to appreciate] the measure of my days–what it is; let me know and realize how frail I am [how transient is my stay here].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Let me know my end, LORD. How many days do I have left? I want to know how brief my time is.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he sent a new canticle into my mouth, a song to our God. Many will see, and they will fear; and they will hope in the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 39:4
4 Tagairtí Cros  

Oh that you would hide me in Sheol, that you would conceal me until your wrath be past, that you would appoint me a set time, and remember me!


For he knows our frame; he remembers that we are dust.


How long must your servant endure? When will you judge those who persecute me?


So teach us to number our days that we may get a heart of wisdom.