Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 109:25 - English Standard Version 2016

I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they wag their heads.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I became also a reproach unto them: When they looked upon me they shaked their heads.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I have become also a reproach and a taunt to others; when they see me, they shake their heads. [Matt. 26:39.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ve become a joke to my accusers; when they see me, they just shake their heads.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 109:25
13 Tagairtí Cros  

I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you and shake my head at you.


“He trusts in the Lord; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!”


this is the word that the Lord has spoken concerning him: “‘She despises you, she scorns you— the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you— the daughter of Jerusalem.


And those who passed by derided him, wagging their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days,


For Christ did not please himself, but as it is written, “The reproaches of those who reproached you fell on me.”


looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.


Therefore let us go to him outside the camp and bear the reproach he endured.