Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 103:10 - English Standard Version 2016

He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He hath not dealt with us after our sins; Nor rewarded us according to our iniquities.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He has not dealt with us after our sins nor rewarded us according to our iniquities.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He doesn’t deal with us according to our sin or repay us according to our wrongdoing,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You spring forth fountains in steep valleys. The waters will cross through the midst of the mountains.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou sendest forth springs in the vales: between the midst of the hills the waters shall pass.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 103:10
8 Tagairtí Cros  

And after all that has come upon us for our evil deeds and for our great guilt, seeing that you, our God, have punished us less than our iniquities deserved and have given us such a remnant as this,


Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God.


and that he would tell you the secrets of wisdom! For he is manifold in understanding. Know then that God exacts of you less than your guilt deserves.


He sings before men and says: ‘I sinned and perverted what was right, and it was not repaid to me.


If you, O Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand?


The steadfast love of the Lord never ceases; his mercies never come to an end;


O Lord, I have heard the report of you, and your work, O Lord, do I fear. In the midst of the years revive it; in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy.