Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 26:6 - English Standard Version 2016

Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off the feet, and drinketh damage.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He who sends a message by the hand of a fool cuts off the feet [of satisfactory delivery] and drinks the damage. [Prov. 13:17.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off his own feet, and drinketh in damage.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Sending messages with a fool is like cutting off one’s feet or drinking down violence.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Whoever sends words by a foolish messenger has lame feet and drinks iniquity.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that sendeth words by a foolish messenger, is lame of feet and drinketh iniquity.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 26:6
6 Tagairtí Cros  

Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.


A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.


Like the cold of snow in the time of harvest is a faithful messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.


Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.


Like a lame man’s legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.


Then the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for they are stronger than we are.”