Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 20:13 - English Standard Version 2016

These are the waters of Meribah, where the people of Israel quarreled with the Lord, and through them he showed himself holy.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

These are the waters of Meribah [strife], where the Israelites contended with the Lord and He showed Himself holy among them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Jehovah, and he was sanctified in them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

These were the waters of Meribah, where the Israelites confronted the LORD with controversy and he showed his holiness to them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

This is the Water of Contradiction, where the sons of Israel were quarreling against the Lord, and he was sanctified in them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

This is the Water of contradiction, where the children of Israel strove with words against the Lord and he was sanctified in them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 20:13
11 Tagairtí Cros  

In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah


Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!


do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,


And he called the name of the place Massah and Meribah, because of the quarreling of the people of Israel, and because they tested the Lord by saying, “Is the Lord among us or not?”


But the Lord of hosts is exalted in justice, and the Holy God shows himself holy in righteousness.


As a pleasing aroma I will accept you, when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered. And I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.


And I will vindicate the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them. And the nations will know that I am the Lord, declares the Lord God, when through you I vindicate my holiness before their eyes.


You will come up against my people Israel, like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.


because you broke faith with me in the midst of the people of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, and because you did not treat me as holy in the midst of the people of Israel.


And of Levi he said, “Give to Levi your Thummim, and your Urim to your godly one, whom you tested at Massah, with whom you quarreled at the waters of Meribah;