Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 12:29 - English Standard Version 2016

And do not seek what you are to eat and what you are to drink, nor be worried.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And you, do not seek [by meditating and reasoning to inquire into] what you are to eat and what you are to drink; nor be of anxious (troubled) mind [unsettled, excited, worried, and in suspense];

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t chase after what you will eat and what you will drink. Stop worrying.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so, do not choose to inquire as to what you will eat, or what you will drink. And do not choose to be lifted up on high.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And seek not you what you shall eat, or what you shall drink: and be not lifted up on high.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 12:29
6 Tagairtí Cros  

Therefore do not be anxious, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’


And he said to his disciples, “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, nor about your body, what you will put on.


If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest?


For all the nations of the world seek after these things, and your Father knows that you need them.


And he said to them, “When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”