They make night into day: ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’
Job 7:4 - English Standard Version 2016 When I lie down I say, ‘When shall I arise?’ But the night is long, and I am full of tossing till the dawn. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. Amplified Bible - Classic Edition When I lie down I say, When shall I arise and the night be gone? And I am full of tossing to and fro till the dawning of the day. American Standard Version (1901) When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. Common English Bible If I lie down and think—When will I get up?— night drags on, and restless thoughts fill me until dawn. Catholic Public Domain Version If I lie down to sleep, I will say, "When will I rise?" And next I will hope for the evening and will be filled with sorrows even until darkness. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If I lie down to sleep, I shall say: When shall arise? And again I shall look for the evening, and shall be filled with sorrows even till darkness. |
They make night into day: ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’
my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
“O afflicted one, storm-tossed and not comforted, behold, I will set your stones in antimony, and lay your foundations with sapphires.
In the morning you shall say, ‘If only it were evening!’ and at evening you shall say, ‘If only it were morning!’ because of the dread that your heart shall feel, and the sights that your eyes shall see.