and she told him the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me.
Genesis 39:18 - English Standard Version 2016 But as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment beside me and fled out of the house.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out. Amplified Bible - Classic Edition And when I screamed and cried, he left his garment with me and fled out [of the house]. American Standard Version (1901) and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out. Common English Bible but when I raised my voice and screamed, he left his garment with me and ran outside.” Catholic Public Domain Version And when he had heard me cry out, he left behind the cloak that I held, and he fled outside." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when he heard me cry, he left the garment which I held, and fled out. |
and she told him the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me.
As soon as his master heard the words that his wife spoke to him, “This is the way your servant treated me,” his anger was kindled.