Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 21:26 - English Standard Version 2016

Abimelech said, “I do not know who has done this thing; you did not tell me, and I have not heard of it until today.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Abimelech said, I know not who did this thing; you did not tell me, and I did not hear of it until today.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Abimelech said, I know not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Abimelech said, “I don’t know who has done this, and you didn’t tell me. I didn’t even hear about it until today.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Abimelech responded, "I do not know who did this thing, but you also did not reveal it to me, nor have I heard of it, before today."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Abimelech answered: I knew not who did this thing; and thou didst not tell me, and I heard not of it till to-day.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 21:26
4 Tagairtí Cros  

and there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were dwelling in the land.


When Abraham reproved Abimelech about a well of water that Abimelech’s servants had seized,


So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant.