Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 15:4 - English Standard Version 2016

But there will be no poor among you; for the Lord will bless you in the land that the Lord your God is giving you for an inheritance to possess—

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But there will be no poor among you, for the Lord will surely bless you in the land which the Lord your God gives you for an inheritance to possess,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Howbeit there shall be no poor with thee (for Jehovah will surely bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it),

Féach an chaibidil

Common English Bible

Of course there won’t be any poor persons among you because the LORD will bless you in the land that the LORD your God is giving you to possess as an inheritance,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And there shall not be anyone indigent or begging among you, so that the Lord your God may bless you in the land which he will deliver to you as a possession.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And there shall be no poor nor beggar among you: that the Lord thy God may bless thee in the land which he will give thee in possession.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 15:4
10 Tagairtí Cros  

Whoever despises his neighbor is a sinner, but blessed is he who is generous to the poor.


Whoever gives to the poor will not want, but he who hides his eyes will get many a curse.


And the Levite, because he has no portion or inheritance with you, and the sojourner, the fatherless, and the widow, who are within your towns, shall come and eat and be filled, that the Lord your God may bless you in all the work of your hands that you do.


if only you will strictly obey the voice of the Lord your God, being careful to do all this commandment that I command you today.


And the Lord will make you abound in prosperity, in the fruit of your womb and in the fruit of your livestock and in the fruit of your ground, within the land that the Lord swore to your fathers to give you.


“And I commanded you at that time, saying, ‘The Lord your God has given you this land to possess. All your men of valor shall cross over armed before your brothers, the people of Israel.


Furthermore, the Lord was angry with me because of you, and he swore that I should not cross the Jordan, and that I should not enter the good land that the Lord your God is giving you for an inheritance.