Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 26:32 - English Standard Version 2016

And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Cæsar.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Agrippa said to Festus, This man could have been set at liberty if he had not appealed to Caesar.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Cæsar.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he hadn’t appealed to Caesar.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then Agrippa said to Festus, "This man could have been released, if he had not appealed to Caesar."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Agrippa said to Festus: This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 26:32
6 Tagairtí Cros  

When two years had elapsed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And desiring to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.


But I found that he had done nothing deserving death. And as he himself appealed to the emperor, I decided to go ahead and send him.


When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case.


But because the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar—though I had no charge to bring against my nation.


But the Lord said to him, “Go, for he is a chosen instrument of mine to carry my name before the Gentiles and kings and the children of Israel.