Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 13:8 - English Standard Version 2016

So Tamar went to her brother Amnon’s house, where he was lying down. And she took dough and kneaded it and made cakes in his sight and baked the cakes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So Tamar went to her brother Amnon's house, and he was in bed. And she took dough and kneaded it and made cakes in his sight and baked them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was laid down. And she took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So Tamar went to her brother Amnon’s house where he was lying down. She took dough, kneaded it, made heart-shaped cakes in front of him, and then cooked them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Tamar went into the house of her brother Amnon. But he was lying down. And taking flour, she mixed it. And dissolving it in his sight, she cooked little portions of food.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Thamar came to the house of Amnon her brother: but he was laid down. And she took meal and tempered it: and dissolving it in his sight she made little messes.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 13:8
4 Tagairtí Cros  

Then David sent home to Tamar, saying, “Go to your brother Amnon’s house and prepare food for him.”


And she took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, “Send out everyone from me.” So everyone went out from him.


“‘Cursed be anyone who lies with his sister, whether the daughter of his father or the daughter of his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’


Now the woman had a fattened calf in the house, and she quickly killed it, and she took flour and kneaded it and baked unleavened bread of it,