Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 11:4 - English Standard Version 2016

So David sent messengers and took her, and she came to him, and he lay with her. (Now she had been purifying herself from her uncleanness.) Then she returned to her house.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And David sent messengers and took her. And she came in to him, and he lay with her–for she was purified from her uncleanness. Then she returned to her house.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned unto her house.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So David sent messengers to take her. When she came to him, he had sex with her. (Now she had been purifying herself after her monthly period.) Then she returned home.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so, David sent messengers, and he took her. And when she had entered to him, he slept with her. And presently, she was purified from her uncleanness.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David sent messengers, and took her, and she came in to him, and he slept with her: and presently she was purified from her uncleanness.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 11:4
13 Tagairtí Cros  

And when Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and lay with her and humiliated her.


And after a time his master’s wife cast her eyes on Joseph and said, “Lie with me.”


For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel and before the sun.’”


If you see a thief, you are pleased with him, and you keep company with adulterers.


This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I have done no wrong.”


If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water and be unclean until the evening.


“You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness.


“‘And you shall not commit adultery.