Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 4:21 - English Standard Version 2016

And she went up and laid him on the bed of the man of God and shut the door behind him and went out.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And she went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him and went out.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And she went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.

Féach an chaibidil

Common English Bible

She went up and laid him down on the bed for the man of God. Then she went out and closed the door.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then she went up and laid him out on the bed of the man of God, and she closed the door. And departing,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And she went up and laid him upon the bed of the man of God, and shut the door. And going out,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 4:21
6 Tagairtí Cros  

And he said to her, “Give me your son.” And he took him from her arms and carried him up into the upper chamber where he lodged, and laid him on his own bed.


Let us make a small room on the roof with walls and put there for him a bed, a table, a chair, and a lamp, so that whenever he comes to us, he can go in there.”


And when he had lifted him and brought him to his mother, the child sat on her lap till noon, and then he died.


Then she called to her husband and said, “Send me one of the servants and one of the donkeys, that I may quickly go to the man of God and come back again.”


When Elisha came into the house, he saw the child lying dead on his bed.


She came and told the man of God, and he said, “Go, sell the oil and pay your debts, and you and your sons can live on the rest.”