Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 1:27 - English Standard Version 2016

For this child I prayed, and the Lord has granted me my petition that I made to him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For this child I prayed, and the Lord has granted my petition made to Him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:

Féach an chaibidil

Common English Bible

I prayed for this boy, and the LORD gave me what I asked from him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I prayed for this child, and the Lord granted to me my petition, which I asked of him.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For this child did I pray, and the Lord hath granted me my petition, which I asked of him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 1:27
11 Tagairtí Cros  

Jabez called upon the God of Israel, saying, “Oh that you would bless me and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from harm so that it might not bring me pain!” And God granted what he asked.


Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.


In my distress I called to the Lord, and he answered me.


The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer.


All the days of his separation he is holy to the Lord.


“Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.


And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him.


Then Eli would bless Elkanah and his wife, and say, “May the Lord give you children by this woman for the petition she asked of the Lord.” So then they would return to their home.