Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 44:8 - Easy To Read Version

We have praised God all day long!\par And we will praise your name forever!\par \i (SELAH {\cf2\super [266]})\i0 \par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

In God we boast all the day long, And praise thy name for ever. Selah.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

In God we have made our boast all the day long, and we will give thanks to Your name forever. Selah [pause, and calmly think of that]!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

In God have we made our boast all the day long, And we will give thanks unto thy name for ever. [Selah

Féach an chaibidil

Common English Bible

So we glory in God at all times and give thanks to your name forever. Selah

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You have loved justice and hated iniquity. Because of this, God, your God, has anointed you, before your co-heirs, with the oil of gladness.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou hast loved justice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 44:8
8 Tagairtí Cros  

God saved our ancestors from their enemies!\par God rescued them from their enemies.\par


Lord, my God, I will praise you forever,\par so there will never be silence,\par and there will always be someone\par singing songs to honor you.\par


Humble people, listen and be happy\par while I brag about the Lord.\par


The Lord will help the people of Israel do good, and the people will be very proud of their God.


But if someone wants to brag,\par then let him brag about these things:\par Let him brag that he learned to know me.\par Let him brag that he understands\par that I am the Lord\par that I am kind and fair and\par that I do good things on earth.\par I love those things.”\par This message is from the Lord.\par


What about you? You say you are a Jew. You trust in the law and boast that you are close to God.