Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 16:26 - Easy To Read Version

A worker’s appetite keeps him working. His hunger makes him work so that he can eat.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He that laboureth laboureth for himself; For his mouth craveth it of him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The appetite of the laborer works for him, for [the need of] his mouth urges him on.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The appetite of the laboring man laboreth for him; For his mouth urgeth him thereto.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The appetite of workers labors for them, for their hunger presses them on.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The soul of the laborer labors for himself, because his mouth has driven him to it.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The soul of him that laboureth, laboureth for himself, because his mouth hath obliged him to it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 16:26
7 Tagairtí Cros  

If you work hard, then you will have the things you need. But if you do nothing but talk, then you will be poor.


There is a way that seems right to people. But that way leads only to death.


A worthless person plans bad things to do. His advice destroys like fire.


If you become wise, then you have become wise for your own good. But if you become proud and make fun of other people, then only you are to blame for your trouble.


A man works and works. Why? To feed himself. But he is never satisfied.