Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 2:14 - Easy To Read Version

So Joseph got up and left for Egypt with the baby and the baby’s mother. They left during the night.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And having risen, he took the Child and His mother by night and withdrew to Egypt

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Joseph got up and, during the night, took the child and his mother to Egypt.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And getting up, he took the boy and his mother by night, and withdrew into Egypt.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who arose, and took the child and his mother by night, and retired into Egypt: and he was there until the death of Herod:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 2:14
6 Tagairtí Cros  

When Joseph woke up, he did the thing that the Lord’s angel told him to do. Joseph married Mary.


After the wise men left, an angel of the Lord came to Joseph in a dream. The angel said, “Get up! Take the baby and his mother and escape to Egypt. Herod {\cf2\super [25]} will start looking for the baby. Herod wants to kill him. So stay in Egypt until I tell you \{it is safe\}.”


Joseph stayed in Egypt until Herod {\cf2\super [26]} died. This happened to make clear the full meaning of what the Lord said through the prophet. {\cf2\super [27]} The Lord said, “I called my son to come out of Egypt.” {\cf2\super [28]}


The followers went to Jesus and woke him. They said, “Master! Master! We will drown!”


This is why the Jews grabbed me and were trying to kill me at the temple. {\cf2\super [497]}