Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 17:37 - Easy To Read Version

The followers asked Jesus, “Where will this be, Lord?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then they asked Him, Where, Lord? He said to them, Wherever the dead body is, there will the vultures or eagles be gathered together.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they answering say unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body is, thither will the eagles also be gathered together.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The disciples asked, “Where, Lord?” Jesus said, “The vultures gather wherever there’s a dead body.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he said to them, "Wherever the body will be, in that place also, the eagles shall be gathered together."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who said to them: Wheresoever the body shall be, thither will the eagles also be gathered together.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 17:37
8 Tagairtí Cros  

I will bring all the nations together to fight against Jerusalem. They will capture the city and destroy the houses. The women will be raped, and half of the people will be taken away as prisoners. But the rest of the people will not be taken from the city.


\{My coming will be clear, the same as\} any time you see vultures {\cf2\super [376]} gathering, you know there is a dead body.


Yes. They try to stop us from teaching the non-Jews. We teach the non-Jews so that the non-Jews can be saved. But those Jews are adding more and more sins to the sins they already have. The anger of God has fully come to them now.