Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezekiel 29:9 - Easy To Read Version

Egypt will be empty and destroyed.\par Then they will know that I am the Lord.”\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the land of Egypt shall be a desolation and a waste. And they shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service]. Because you have said, The river is mine and I have made it,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Jehovah. Because he hath said, The river is mine, and I have made it;

Féach an chaibidil

Common English Bible

The land of Egypt will be turned into a wasteland and ruins. Then they will know that I am the LORD. Because you said, “The Nile is mine; I made it,”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the land of Egypt will be a desert and a wilderness. And they shall know that I am the Lord. For you have said, 'The river is mine, and I have made it.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the land of Egypt shall become a desert, and a wilderness: and they shall know that I am the Lord: because thou hast said: The river is mine, and I made

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezekiel 29:9
12 Tagairtí Cros  

If a person is proud, then he is in danger of destruction. If a person thinks he is better than other people, then he is in danger of defeat.


A proud person will soon be ruined. But an humble person will be honored.


If a person thinks he is better than other people, then that will destroy him. But if a person is humble, then other people will respect him.


“Son of man, {\cf2\super [233]} say to the ruler of Tyre, ‘The Lord my Master says these things:


Say, ‘The Lord my Master says these things:


I will make the Nile River become dry land.\par Then I will sell the dry land to evil people.\par I will use strangers to make that land empty.\par I, the Lord, have spoken!”\par


So, king, please accept my advice. I advise you to stop sinning and do what is right. Stop doing bad things. And be kind to poor people. Then you might continue to be successful.”


You are happy in Lo-Debar; {\cf2\super [83]} \par You say,\par “We have taken Karnaim {\cf2\super [84]} \par by our own strength.”\par