\{God said,\} “I destroyed Sodom and the towns around it. And I destroyed Samaria around it. And \{Jerusalem,\} I will destroy you. But I will build those cities again. And \{Jerusalem,\} I will build you again too.
Ezekiel 16:55 - Easy To Read Version So you and your sisters will be built again. Sodom and the towns around her, Samaria and the towns around her, and you and the towns around you will all be built again.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate. Amplified Bible - Classic Edition And your sisters, Sodom and her daughters shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate; then you and your daughters shall return to your former estate. American Standard Version (1901) And thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate; and Samaria and her daughters shall return to their former estate; and thou and thy daughters shall return to your former estate. Common English Bible Then your sister Sodom and her daughters will return to their former state, and your sister Samaria and her daughters will return to their former state. You and your daughters will return to your former state, Catholic Public Domain Version And your sister Sodom and her daughters will return to their ancient state. And Samaria and her daughters will return to their ancient state. And you and your daughters will be returned to your ancient state. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And thy sister Sodom and her daughters shall return to their ancient state: and Samaria and her daughters shall return to their ancient state: and thou and thy daughters shall return to your ancient state. |
\{God said,\} “I destroyed Sodom and the towns around it. And I destroyed Samaria around it. And \{Jerusalem,\} I will destroy you. But I will build those cities again. And \{Jerusalem,\} I will build you again too.
I will comfort you. Then you will remember the terrible things you did, and you will be ashamed.
\{God said,\} “In the past, you were proud and made fun of your sister Sodom. But you won’t do that again.
I will give you many people and animals. And they will grow and have many children. I will bring people to live on you like in the past. I will make it better for you than before. Then you will know that I am the Lord.
Then the Lord will accept the gifts from Judah and Jerusalem. It will be like in the past. It will be like the time long ago.