Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 26:4 - Easy To Read Version

“Then the priest will take the basket from you. He will put it down in front of the altar [156] of the Lord your God.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the Lord your God.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The priest will then take the basket from you and place it before the LORD your God’s altar.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the priest, taking up the basket from your hand, shall place it before the altar of the Lord your God.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the priest, taking the basket at thy hand, shall set it before the altar of the Lord thy God.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 26:4
5 Tagairtí Cros  

You are blind. \{You understand nothing!\} Which is greater: the gift, or the altar? The altar makes the gift holy. \{So the altar is greater.\}


Go to the priest that is serving at that time. Tell him, ‘The Lord promised our ancestors that he would give us some land. Today I come to announce to the Lord your God that I have come to that land!’


Then there before the Lord your God you will say: ‘My ancestor was a wandering Aramean. [157] He went down into Egypt and stayed there. When he went there, he had only a few people in his family. But in Egypt he became a great nation—a powerful nation with many people.