When I judged him, I could find nothing wrong. I found no reason to order his death. But he asked to be judged by Caesar. {\cf2\super [484]} So I decided to send him \{to Rome\}.
Acts 25:26 - Easy To Read Version But I don’t really know what to tell Caesar that this man has done wrong. So I have brought him before all of you—especially you, King Agrippa. I hope that you can question him and give me something to write to Caesar. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write. Amplified Bible - Classic Edition [However] I have nothing in particular and definite to write to my lord concerning him. So I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after [further] examination has been made, I may have something to put in writing. American Standard Version (1901) Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, king Agrippa, that, after examination had, I may have somewhat to write. Common English Bible I have nothing definite to write to our lord emperor. Therefore, I’ve brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after this investigation, I might have something to write. Catholic Public Domain Version But I have not determined what to write to the emperor about him. Because of this, I have brought him before you all, and especially before you, O king Agrippa, so that, once an inquiry has occurred, I may have something to write. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Of whom I have nothing certain to write to my lord. For which cause I have brought him forth before you, and especially before thee, O king Agrippa, that examination being made, I may have what to write. |
When I judged him, I could find nothing wrong. I found no reason to order his death. But he asked to be judged by Caesar. {\cf2\super [484]} So I decided to send him \{to Rome\}.
I think it is foolish to send a prisoner \{to Caesar\} without making some charges against him.”