Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 3:23 - Easy To Read Version

Joab and all his army arrived {at Hebron}. The army said to Joab, “Abner son of Ner came to King David, and David let Abner leave in peace.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When Joab and all the army with him had come, it was told to Joab, Abner son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When Joab and all the troops with him returned, Joab was told that Abner, Ner’s son, had come to the king and that David had sent him off in peace.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Joab, and the entire army that was with him, had arrived afterward. And so, it was reported to Joab, explaining that Abner, the son of Ner, went to the king, and he dismissed him, and he went away in peace.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Joab and all the army that was with him came afterwards. And it was told Joab, that Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 3:23
4 Tagairtí Cros  

Joab and David’s officers came back from battle. They had many valuable things that they had taken from the enemy. David had just let Abner leave in peace. So Abner was not there in Hebron with David.


Joab came to the king and said, “What have you done? Abner came to you, but you sent him away without hurting him! Why?


It is wrong to punish a person who has done nothing wrong. It is wrong to punish leaders when they are honest.


Saul’s wife was named Ahinoam. Ahinoam was the daughter of Ahimaaz.