Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 28:24 - Easy To Read Version

The woman had a fat calf at the house. She quickly killed the calf. She took some flour and pressed it with her hands. Then she baked some bread without yeast.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The woman had a fat calf in the house; she hurried and killed it, and took flour, kneaded it, and baked unleavened bread.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the woman had a fatted calf in the house; and she hasted, and killed it; and she took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:

Féach an chaibidil

Common English Bible

The woman had a fattened calf in the house, and she quickly butchered it. She took flour, kneaded it, and baked unleavened bread.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now the woman had a fatted calf in the house, and she hurried and killed it. And taking meal, she kneaded it, and she baked unleavened bread.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now the woman had a fatted calf in the house, and she made haste and killed it: and taking meal kneaded it, and baked some unleavened bread,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 28:24
5 Tagairtí Cros  

Abraham hurried to the tent. Abraham said to Sarah, “Quickly, prepare enough wheat for three loaves of bread.”


Bring our fat calf. We will kill it and have plenty to eat. Then we can have a party!


The servant said, ‘Your brother has come back. Your father killed the fat calf to eat. Your father is happy because your brother came home safely!’


The woman put the food before Saul and his officers. Saul and his officers ate. Then that same night they got up and left.