Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hosea 13:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will be to them as a lioness, as a leopard in the way of the Assyrians.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore I have become to them like a lion; like a leopard I will lurk by the way [to Assyria] and watch them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore am I unto them as a lion; as a leopard will I watch by the way;

Féach an chaibidil

Common English Bible

So I will become like a lion to them; like a leopard I will lurk beside the road.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will be to them like a lioness, like a leopard in the way of the Assyrians.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

So I am to them like a lion; like a leopard I will lurk beside the way.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hosea 13:7
10 Tagairtí Cros  

And for pride thou wilt take me as a lioness, and returning thou tormentest me wonderfully.


The Lord shall go forth as a mighty man: as a man of war shall he stir up zeal. He shall shout and cry: he shall prevail against his enemies.


He has forsaken his covert as the lion, for the land is laid waste: because of the wrath of the [dove] and because of the fierce anger of the Lord.


Wherefore a lion out of the wood hath slain them, a wolf in the evening hath spoiled them, a leopard watcheth for their cities: every one that shall go out thence shall be taken, because their transgressions are multiplied, their rebellions are strengthened.


Daleth. He is become to me as a bear lying in wait: as a lion in secret places.


For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue.


And he said: The Lord will roar from Sion, and utter his voice from Jerusalem: and the beautiful places of the shepherds have mourned, and the top of Carmel is withered.


Will a lion roar in the forest, if he have no prey? will the lion's whelp cry out of his den, if he have taken nothing?


The lion shall roar, who will not fear? The Lord God hath spoken, who shall not prophesy?


And the beast, which I saw, was like to a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion. And the dragon gave him his own strength, and great power.