Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 21:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And as we tarried there for some days, there came from Judea a certain prophet, named Agabus.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And as we tarried there many days, there came down from Judæa a certain prophet, named Agabus.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

While we were remaining there for some time, a prophet named Agabus came down from Judea.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And as we tarried there some days, there came down from Judæa a certain prophet, named Agabus.

Féach an chaibidil

Common English Bible

After staying there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And while we were delayed for some days, a certain prophet from Judea, named Agabus, arrived.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

While we were staying for many days, a prophet named Agabus came down from Judea.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 21:10
5 Tagairtí Cros  

WHEN Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the east to Jerusalem.


And one of them named Agabus, rising up, signified by the Spirit, that there should be a great famine over the whole world, which came to pass under Claudius.


For Paul had determined to sail by Ephesus, lest he should be stayed any time in Asia. For he hasted, if it were possible for him, to keep the day of Pentecost at Jerusalem.


And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.


But we having finished the voyage by sea, from Tyre came down to Ptolemais: and saluting the brethren, we abode one day with them.