Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 5:41 - Christian Standard Bible Anglicised

And if anyone forces you to go one mile, go with him two.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And if anyone forces you to go one mile, go with him two [miles].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When they force you to go one mile, go with them two.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And whoever will have compelled you for one thousand steps, go with him even for two thousand steps.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And whosoever will force thee one mile, go with him other two,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 5:41
6 Tagairtí Cros  

As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced him to carry his cross.


As for the one who wants to sue you and take away your shirt, let him have your coat as well.


Give to the one who asks you, and don’t turn away from the one who wants to borrow from you.


They  forced a man coming in from the country, who was passing by, to carry Jesus’s cross.  He was Simon of Cyrene,  the father of Alexander and Rufus.


As  they led him away, they seized Simon, a Cyrenian,  who was coming in from the country, and laid the cross  on him to carry behind Jesus.


For the love of Christ compels us, since we have reached this conclusion, that one died for all,  and therefore all died.