Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 23:25 - Christian Standard Bible Anglicised

‘Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed   and self-indulgence.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Woe to you, scribes and Pharisees, pretenders (hypocrites)! For you clean the outside of the cup and of the plate, but within they are full of extortion (prey, spoil, plunder) and grasping self-indulgence.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“How terrible it will be for you legal experts and Pharisees! Hypocrites! You clean the outside of the cup and plate, but inside they are full of violence and pleasure seeking.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! For you clean what is outside the cup and the dish, but on the inside you are full of avarice and impurity.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you make clean the outside of the cup and of the dish, but within you are full of rapine and uncleanness.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 23:25
6 Tagairtí Cros  

Prompted by her mother, she answered, ‘Give me John the Baptist’s head here on a dish.’


who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be exploited.