It is a trap for anyone to dedicate something rashly and later to reconsider his vows.
Matthew 15:5 - Christian Standard Bible Anglicised But you say, “Whoever tells his father or mother, ‘Whatever benefit you might have received from me is a gift committed to the temple,’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; Amplified Bible - Classic Edition But you say, If anyone tells his father or mother, What you would have gained from me [that is, the money and whatever I have that might be used for helping you] is already dedicated as a gift to God, then he is exempt and no longer under obligation to honor and help his father or his mother. American Standard Version (1901) But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is given to God; Common English Bible But you say, ‘If you tell your father or mother,“Everything I’m expected to contribute to you I’m giving to God as a gift,”then you don’t have to honor your father.’ Catholic Public Domain Version But you say: 'If anyone will have said to father or mother, "It is dedicated, so that whatever is from me will benefit you," Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But you say: Whosoever shall say to father or mother, The gift whatsoever proceedeth from me, shall profit thee. |
It is a trap for anyone to dedicate something rashly and later to reconsider his vows.
For God said: Honour your father and your mother; , and, Whoever speaks evil of father or mother must be put to death. ,
he does not have to honour his father.” In this way, you have nullified the word of God because of your tradition.
Peter and John answered them, ‘Whether it’s right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide;
Peter and the apostles replied, ‘We must obey God rather than people.